Prevod od "rade ništa" do Brazilski PT


Kako koristiti "rade ništa" u rečenicama:

Ali kako ih možeš zvati ljudi-knjige ako ne rade ništa protiv zakona?
Mas como pode chamá-las de pessoas-livro... se elas não fazem nada contra a lei?
Osuðenici na smrt ne rade ništa.
Nós não trabalhamos no corredor da morte.
Svi su preokupirani da ne rade ništa.
Todos estão um pouco preocupados por não estarem ocupados.
Bear i Jimmy ne rade ništa bez tebe.
O Bear e o Jimmy não faz nada sem você
I onda one ne rade ništa.
E aí elas fazem qualquer coisa.
Goa'uldi veæ stoleæima ne rade ništa bolje ljudima.
Os Goa'uid fizeram pior que isto aos humanos durante séculos.
Ako mi ruke budu pune žuljeva, neæe da rade ništa brže.
Minha mãos estão cobertas de bolhas. Não vou conseguir fazer mais rápido!
Zar niste rekli sada da ne rade ništa što je važno?
Disse que ele não estava em nada importante.
Ne, rekao sam da ne rade ništa što ima veze sa ubijanjem.
Não. Eu disse que não era nada pelo que valesse morrer.
Odkada sam došao ovamo, ovi ljudi ne rade ništa drugo, nego me provociraju.
Essas pessoas não fazem nada além de me diminuir desde que cheguei aqui.
Posao im je da stoje u predvorju i ne rade ništa.
Fundamentalmente, estão de pé na entrada... sem fazer absolutamente nada, entendem?
Naravno da se boje, no jedina druga moguænost je da ne rade ništa.
É obvio, Mas a única alternativa que sobra é não fazer nada
FBI je razlog što moji momci sa Nankinga sede i ne rade ništa?
O FBI é o motivo pelo qual meus homens estão sentados sem fazer nada no Nanking?
Ne, gadi mi se što dobijaju hiljade dolara da samo leže i ne rade ništa, dok se ja ubijam za 10 dolara, plus napojnica.
Não, me enoja que ganhem mil dólares para deitarem não fazerem nada, enquanto me mato para ganhar 10 por hora com gorjetas.
Nadam se da ne rade ništa rizièno.
Espero que eles não façam nada arriscado.
Producenti i producenti, stavljaju imena na filmove, ali ne rade ništa.
Algumas dessas pessoas não são... produtores de verdade, se é que você me entende. Só colocam os nomes nos filmes, mas não fazem nada.
Nisu kao tvoji roditelji, da ne rade ništa.
Seus pais não estão fazendo nada.
"Sve što je potrebno za trijumf zla je da dobri ljudi ne rade ništa."
"Para que o mal triunfe, basta que os bons não façam nada"
Plavi prekidaèi ne rade ništa, samo su... plavi.
Elas não fazem nada! - Elas são só azuis!
Uveri se da Posetioci ne rade ništa što može da nam naškodi.
Certifique que os V não façam nada que nos machucará.
Znaš, da nas napadnu, a moji ljudi samo sjede i ne rade ništa, ti æeš biti kriv.
Se formos atacados e meu pessoal estiver sentado olhando uns para os outros, a culpa será sua.
Oni ionako ne rade ništa posebno vezano uz rebra.
Eles não fazem nada com costelas quebradas.
Doktori biraju da ne rade ništa.
Médicos optam por não fazer nada.
Želela bih da bogovi ne rade ništa drugo, sem potvrdivanja mojih kletvi!
Quisera eu que os deuses nada mais tivessem a fazer senão dar cumprimento às minhas maldições.
koje bukvalno ne rade ništa da bi pomogle društvu, institucija koje bi sutra mogle biti uklonjene bez štete... a slijepo uslovljavanje po kome politika i političari postoje radi dobrobiti javnosti, se i dalje nastavlja.
que literalmente não ajudam a sociedade em nada. Instituições que poderiam ser aniquiladas amanhã sem chances de defesa... O condicionamento cego de que a Política e os políticos existem para o bem-estar público continua.
Zli ljudi trijumfuju dok dobri ljudi ne rade ništa.
O mal vai triunfar e não vamos fazer nada.
Zaboravio sam koliko moji jedu dok ne rade ništa.
Esqueci o quanto minha raça devora em uma refeição.
Ne rade ništa, ne znaju ništa.
Eles não fazem nem sabem de nada.
Jer smrtni ne rade ništa, osim što troše i uništavaju.
Porque mortais não fazem nada além de consumir e destruir.
Ovi džentlmeni ne rade ništa, samo ubijaju vreme.
Esses senhores não fazem nada além de passar o tempo.
Plus, ne rade ništa po ceo dan.
E mais, eles não demonstram afeto.
Samo sam hteo da budem siguran da moji partneri ne rade ništa glupo tamo napolju.
Só quero saber se minha parceira não está por aí... Fazendo algo estúpido.
A vi koristite svoj film kao izgovor da ne rade ništa.
E usa seu filme como desculpa para não fazer nada.
Nikad ne rade ništa važno na zadnji dan.
Eles nunca fazem nada importante no último dia.
Ne mogu prigovarati za loše odnose s Pakistanom, dok oni u isto rade ništa kako bi ih poboljšali.
Não posso reclamar de relações ruins com o Paquistão enquanto ao mesmo tempo não faço nada para melhorar.
Ne rade ništa što ih zamolim, a njihova majka mi ne veruje.
Como é isso? Eles não me obedecem e a mãe não confia em mim.
Ima mnogo ljudi na terenu, koji ne rade ništa.
Mas, os jogadores só ficam correndo pra lá e pra cá. - Está brincando?
Rekao sam im da ne rade ništa.
Mandei recuarem. - Deite no chão!
Sedela sam i gledala sve te korumpirane, lenje muškarce kako se grabe za ovo mesto i ne rade ništa.
Eu sentei e assisti todos os corruptos preguiçosos... comprarem o lugar deles neste trabalho e desperdiçá-lo.
Gomila glupih životinja koje ne mogu da rade ništa drugo nego nego da bacaju loptu u obruč.
Bando de idiotas, que não pensam em mais nada, além de acertar uma cesta.
Dok naši politièari ne rade ništa, nesposobni se svaðaju dok Amerika gori.
Enquanto os políticos gananciosos nada fazem, os fracos se aproveitam e a América queima.
Vekovima se govorilo da lavice obavljaju sav lov u savanama na otvorenom, a da lavovi ne rade ništa dok ne dođe vreme večere.
Por séculos, foi dito que as leoas se ocupam da caça na savana aberta, e leões machos não fazem nada até a hora do jantar.
Želimo da održimo balans između slobode da rade šta žele ali da ih ne obasipamo novcem tako da na kraju odu i ne rade ništa.
Queremos encontrar um equilíbrio onde eles tenham liberdade para fazer qualquer coisa, mas não com um monte de dinheiro despejado sobre eles, porque senão eles podem pegar e não fazer nada.
0.67139887809753s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?